Wonha Art Center

원하아트센터, 동숭동 1-87 재개발계획
OfficeRetailSupporting FacilityTheater
완공년도2023
위치서울 동숭동
대지면적475.4m²
건축면적237.68㎡
연면적1,602.74㎡
Structural engineer누리구조
Mechanical engineer디이테크
Electrical engineer대경전기
Lighting design뉴라이트
완공년도2023
위치서울 동숭동
대지면적475.4m²
건축면적237.68㎡
연면적1,602.74㎡
Structural engineer누리구조
Mechanical engineer디이테크
Electrical engineer대경전기
Lighting design뉴라이트

이 프로젝트의 건축주는 원로 건축가 김원선생이다. 한국건축계에 괄목할 업적을 이루신 선생이 대학로에 터를 잡은 것은 90년대초였다. 당신의 땅에 스스로 건축하여 사무실을 운영하시다가 주변의 개발로 상황이 변하여 다른 이가 지은 건물의 이 땅으로 이전하여 20년여를 지내셨다. 건축적 의미를 볼 수 없는 상업적 건물에 계시는 선생에게 나는 오래전부터 다시 지으실 것을 권유하였고 설계는 경기를 통해 결정하자고 농담처럼 말하곤 했던 게 씨가 되었다. 오랜 세월이 지난 2023년 봄, 선생은 당신과 나와 또 다른 건축가와 3인이 경쟁할 것을 제안하시고 서로의 계획안을 제출하게 했다. 그리고 결국 내 제안을 받아들여 설계가 시작된 것이다.

나는 공연장과 부대시설 그리고 건축비용 충당을 위한 임대공간과 함께 선생의 건축기념관도 들어서야 한다고 주장하며 작은 공간이지만 설치하였고, 작은 성소까지 만들었었다. 작은 건축이지만 문화의 복합체여서 나는 이 건축을 당신의 호인 원하(洹河)아트센터로 이름하자고 제안했다.

대학로에 사무실과 집을 두며 거처한 지 30년이 훌쩍 넘는 나는 오랫동안 이 땅에 대해 관찰하고 생각한 바 있어 계획안을 정리하는데 그리 많은 시간이 걸리지 않았다. 도면도 그렸지만 그보다는 이 프로젝트에 대한 나의 오랜 탐색을 글로 표현하는 게 더 옳을 것 같았다. 다음의 내용이다.

경계. 주어진 대지는 역사도시 서울의 도성을 이루는 내사산의 동쪽 산 낙산의 비탈 아래에 위치합니다. 이 지역은 도성의 경계에 있는 까닭에 북악산에서 인왕산으로 흐르는 아름다운 지형의 선 그리고 남산에 이르며 펼쳐지는 서울의 풍경을 가장 잘 감상할 수 있는 지대이며 인왕산 너머로 피어오르는 석양을 만끽할 수 있는 곳이기도 합니다. 평지의 도심에서 산지의 주변부가 시작되는 경계를 점한 대지는 역사적이며 도시적 관점에서 중요한 논점을 제공합니다.

동숭동. 조선시대 유학을 가르치는 숭교방의 동쪽에 있는 곳이라 하여 동숭동이라고 이름 된 이 장소, 오래전부터 학문을 하는 선비나 관리들이 거주하며 조선왕궁과 종묘를 바라보며 수신과 제가와 치국과 평천하를 그리는 일이 일상이었다고 합니다. 그래서 이 지역은 오래전부터 학문연마와 심신수련의 기운이 서려 일찍이 가톨릭수도원이 부근에 자리 잡았고, 무엇보다 서울대학교와 여러 대학이 이곳에 자리 잡아 수많은 인재를 키워낸 것도 그 연유일 것입니다.

1-87. 1970년대 서울대학교 이전으로 비어진 만평 넓이의 이곳을 정부는 100개의 필지로 나누어 민간에게 분양하면서 이 지대는 혁명적 전환을 맞게 됩니다. 다만 서울대학교 본관이 있던 건물을 남기고 그 앞을 마로니에광장의 공지로 남기면서 그나마 장소의 기억을 상기하게 되었습니다. 또한 김수근선생을 비롯한 뛰어난 분들의 노력으로 마로니에 광장 주변에 문화시설이 들어서면서 이곳이 단독주거지에서 서울의 중요한 문화지역으로 변하는 계기가 되었습니다.

도시. 물론 20세기말 서울을 뒤덮은 천민자본의 상업주의가 이곳 또한 휩쓸면서 문화지대구축은 순진한 희망이 되었고 급변하는 경제적 상황은 이곳의 풍경 또한 날마다 변하게 했지만 여전히 이곳에는 여러 대학의 분교와 교육시설이 수십 곳에 이를 정도로 많으며 아직도 문화를 심고자 분투하는 연극인들이 떠나지 않는 곳입니다. 대지는 이 지역 중심도로의 목표점에 위치하면서 주변도로와 접합니다. 그 중요한 위치성으로 도시적 요구에 대답할 의무가 있습니다.

단면. 하나 밖에 없는 땅을 점거하고 들어서는 건축물은 공공성의 가치를 외면할 수 없습니다. 특히 익명성을 전제로 하는 도시에서는 더욱 그러하며 이는 바로 건축의 윤리입니다. 지역의 중심부와 주변부의 경계에 지형 차이를 가지며 위치한 대지는 스스로 연결점이 되어 도시의 매개체가 됩니다. 그러면 인왕산과 낙산이 이 건축을 통해 이어지며 이를 잇는 계단길은 중요한 도시의 공간적 인프라가 되어 많은 도시 이야기를 기록하게 될 것입니다..

필터링. 기본적으로 상업적 용도의 임대공간으로 채워지는 저층부의 외부는 거의 천박한 욕망의 모습으로 나타나기 마련이어서, 이를 제어할 장치로 프레임과 루버의 입면을 가졌습니다.  이는 또한 외부와 내부를 연결하는 장치로 서로 적절히 필터링하며 소통하게 됩니다.  어떤 풍경이 들어와도 전체 입면을 유지하게 되며 더러는 내부자 스스로 풍경이 되어 외부에게 전하는 장치이기도 합니다.

블랙박스. 굴토 깊이 10미터를 넘지 않도록 하여 지하3층에 층고9미터의 공연장을 설치합니다. 땅 크기의 한계로 330석 규모의 객석은 최대한의 규모입니다. 지하3층에 200석 발코니층에 130석의 객석, 8.4 미터 폭과 6 미터 깊이의 프로시니움 무대와 측무대, 분장실 등을 갖춘 이 시설은 현재 이 지역에서 가장 부족한 규모의 공연장입니다. 혹은 내부 바닥을 가변적으로 만들어 객석과 무대를 자유롭게 구성하게 하면 블랙박스 같은 특별한 공연장이 될 수 있습니다.

환대. 가장 많은 통행량을 가진 도로변이며 중심로의 결절점인 장소입니다. 수 없이 많은 이들이 이곳을 찾아 잠시 머물기도 하고 서로를 만나 삶의 윤기를 더하는 계기가 되는 건축이면 좋겠습니다. 때로는 통행자가 비와 추위를 잠시 피하며 의지할 수 있는 공간이면 더욱 좋을 것입니다. 그래서 아무나 들어오는 집입니다. 누구에게도 열려 있으며 그렇기 위해 만만한 모양을 갖춘 집, 그렇지만 결코 만만히 여겨지지 않는 집. 환대하는 건축이고자 합니다.

계단길. 중심 가로에 면한 지하1층은 가장 많은 이들이 통행하고 접근하는 레벨입니다. 중앙길과 이어져 도시적 장치가 된 계단길에서는 이 건물의 다른 공간으로 연속되는 좁은 골목길도 시작되지만, 이 자체가 많은 이들이 만나고 헤어지는 무대입니다. 혹은 여기에 걸터 앉으면 도로의 풍경을 감상하는 객석이 될 수도 있습니다. 이 계단길에 면하여 시시때때로 내외부를 연결하는 계단과 통로는 이 작은 도시의 길이 되었습니다.

도시의 성소. 대지의 북쪽 공간은 상대적으로 일조권 제한을 많이 받게 되어 낮은 레벨에 머뭅니다. 그러나 여기에 대단히 특별한 공간이 들어서게 했습니다. 작지만 길다란 박공지붕의 특별한 시설을 만듭니다. 마치 교회당 같을 수 있습니다. 계단길에서 오른 이들이 우연히 들어서면, 어쩌면 특별한 감동으로 우리들 삶을 더욱 풍요롭게 할 지도 모릅니다. 우리 삶의 경계 같은 공간. 그래서 이 공간은 외부에서도 인식할 수 있도록 입면을 조정하였습니다.

경계의 집. 이 건축은 지리적으로도 도시의 경계에 위치합니다. 중심부와 주변부를 잇는 지점에 있어 수없이 많은 이들이 이 건축과 장소를 통해 삶을 기록하고 많은 기억을 남길 것입니다. 또한 이 건축이 익명의 도시인들에게 도시와 장소에 대한 새로운 경험과 인식을 고양하게 하고 나아가서는 우리의 공동체를 다시 회복할 수 있는 시설이 되길 바랍니다. 그래서 이 프로젝트를 경계의 집이라고 이름 했습니다.

이 프로젝트의 진행은 쉽지 않았다. 이 프로젝트의 실현은 PF를 통한다고 전해왔다. 새롭게 등장한 PF 담당자의 요구와 까다로운 법규와 심의의 험난한 과정을 거쳐 모든 설계 과정이 끝났지만, 그 사이 우크라이나전쟁 같은 외부 요인으로 인해 치솟은 공사비는 이 땅의 개발로 인한 가상소득을 상회하여 이 공사는 현실적으로 불가능한 것으로 결국 통보를 받고 만다.

허망하였다.

The client for this project is veteran architect Kim Won. He established his base in Daehakro in the early 90s, having achieved remarkable accomplishments in Korean architecture. After operating his office in a self-designed building on his own land, the surrounding developments led him to move to a building by another, where he spent about 20 years. I had long encouraged him to rebuild, often jokingly suggesting we decide the design through a competition. This seed eventually took root. In the spring of 2023, after many years, he proposed a competition between himself, another architect, and me, submitting our plans. Ultimately, he accepted my proposal, and the design process began.

I insisted on including an architectural memorial space of his works, along a theatre, a subsidiary facility, and units for lease to support construction fee. Despite the small space, I incorporated these elements, including a small sanctuary, and suggested naming this cultural complex the Wonha Art Center after his pen name.

Having lived and worked in Daehakro for over 30 years, I had long observed and considered this land, so it didn’t take much time to draw my proposed plans. While I drew the blueprints, I felt it more appropriate to express my long exploration of this project in writing:

Boundaries: The given site is located at the foot of Naksan, one of Seoul’s inner mountains forming the city’s fortress. Being on the city’s boundary, it offers the best views of the landscape from Bukaksan to Namsan and beyond to Inwangsan, providing a unique urban perspective.

Dongsung-dong: Named for being east of Sunggyo-bang, where Confucian scholars and officials lived, this area has long been a place for scholarly and personal cultivation. This atmosphere led to the establishment of a Catholic monastery nearby, and its home to many universities, fostering numerous talents.

1-87: In the 1970s, the government divided this 10,000-pyeong area into 100 plots, leading to a revolutionary change. While only the Seoul National University main building and Marronnier Park remain to recall the past, efforts by notable figures like Kim Swoo Geun helped transform the area into a significant cultural district from a residential one.

City: Despite late-20th-century commercialism sweeping through, the attempt to establish a cultural district became a naïve hope, and the rapidly changing economic conditions also caused the landscape of this area to change daily, the area retains dozens of educational institutions and continues to attract cultural effort where it is still a place where actors striving to cultivate culture have not left. The site, located at the intersection of central roads, demands a response to its urban significance.

Section: A building occupying this single site must embody public values, especially in an anonymous city. Positioned on the boundary between central and peripheral areas with varied terrain, the site serves as an urban connector. The stairways linking the mountains become significant urban spaces, recording many city stories.

Filters: The lower levels, primarily commercial, are often expressions of vulgar desires. Frames and louver facades filter this, maintaining external and internal connections while preserving the overall appearance and allowing internal scenes to become part of the external landscape.

Black Box: A performance hall with a 9-meter ceiling height is installed on the third basement floor, due to the building reg limit on the depth of 10 meters. With a 330-seat stalls capacity, a 200-seat circle, a 130-seat balcony, with 84m width and 6m depth of proscenium, the facility meets a critical need in the area, offering flexible configurations for various performances.

Hospitality: Located at a busy intersection, this building aims to be a welcoming space, providing a meeting place for people. It should offer shelter from rain and cold, becoming an inviting house open to all, yet not easily dismissed.

Stairway: The first basement level, connected to the central street, begins with a stairway linking various spaces, becoming a stage for meetings and farewells and a seat for viewing the street’s scenery. The stairway and the passageway become the small urban street connecting the inside and out, day and night.

Urban Sanctuary: The northern space, constrained by sunlight regulations, remains at a low level but houses a special facility, a small gable-roofed space reminiscent of a chapel, offering unexpected moments of inspiration. It might resemble a church. Those who happen upon it from the stairway might find that it enriches their lives with a special sense of emotion. It is a space akin to the boundary of our lives. Therefore, we have adjusted the facade to make this space recognizable from the outside.

House of Boundaries: This building, located on the city’s edge, connects the center and the periphery, recording and remembering countless lives. It aims to elevate experiences and perceptions of the city and place, ultimately restoring our community. Hence, I named this project the House of Boundaries.

The project faced numerous obstacles, including demands from new PF managers and complex regulations. Despite completing the design process, skyrocketing construction costs due to external factors like the Ukraine war led to the realization that the project was financially unfeasible.

It was a disheartening outcome.